Até o maior fã do original de David Lynch Duna O filme de 1984 tem que admitir a comédia (não intencional?) Que ocorre quando Chani (Sean Young) implora para Paul Atreides (Kyle MacLachlan) “me contar sobre seu mundo natal, Usul”. Na cena seguinte, os dois estão no auge da paixão, sugerindo que “fale-me sobre sua terra natal, Usul” é uma cantada com o poder da Voz.

Acredite ou não, o nome “Usul” não é um termo Lynchiano como “Garmonbozia”, algo que ele inventou durante a meditação transcendental. Em vez disso, vem diretamente do livro de Frank Herbert que ele adapta. Semelhante a “Muad’Dib”, Usul é um nome que os Fremen dão a Paulo, este significando “a força da base do pilar”. Mas enquanto Muad’Dib se refere ao relacionamento de Paul dentro de seu Sietch (assim como aos ratos do deserto!), a família extensa a que ele se junta sob o comando de Stilgar (Everett McGill em 1984, Javier Bardem agora). É um nome de intimidade – como sugere a cena do filme de Lynch.

Ainda durante o comerciais de perfume visões de Chani (Zendaya) no filme mais recente de Denis Villeneuve Duna, ela se refere a ele simplesmente como “Paul”, não como “Usul”. Nós em Covil do Geek usou esse fato para especular que o Paul Atreides desses filmes não seria chamado de “Usul”. Mais do que uma simples simplificação do denso mundo ficcional de Herbert para o grande público, Covil do Geek o contribuidor Ryan Britt observou que perder o nome sinaliza uma visão diferente de Paul. “De certa forma, se Paul não conseguir ser Usul na tela, uma pequena parte de sua contraparte no livro também não estará lá”, observou Britt. “Usul o separa do mito de deus que ele e sua mãe criam ao seu redor. Isso o traz de volta à Terra.”

No entanto, um trailer IMAX para Duna: Parte Dois profetiza o retorno de Usul. De acordo com Inversoum clipe exclusivo do segundo filme de Villeneuve Duna filme incluído no relançamento teatral da noite passada de Duna: Parte Um mostrou Paul se preparando para montar um verme da areia. Como Stilgar de Bardem aconselha ao menino, ele se referiu a ele como “Usul”, não como Paul.

Curiosamente, o clipe também faz uma piada que lembra com carinho Duna de Lynch. Na sequência de cavalgada do verme da areia de 1984 Duna, Stilgar comemora Paul ao anunciar aos Fremen reunidos: “Usul convocou um grande problema”. Embora ele continue dizendo: “Novamente, é a lenda”, o vernáculo da primeira linha ressoa. Isso porque nem a frase nem qualquer conversa sobre “um grande problema” aparece no romance de Herbert.

E ainda assim, Villeneuve e seu co-roteirista Jon Spaihts reutilizam a terminologia em sua abordagem das sequências do verme da areia. Aqui, Stilgar incentiva Paul a convocar “um grande problema” para sua primeira viagem. Mas quando o verme se revela, Stilgar responde: “Não é tão grande assim!”

Embora a maioria das pessoas prefira a versão de Villeneuve à de Lynch, elas também admitem que a visão selvagem e exótica deste último tem mais humor do que os cinzas brutalistas do filme mais recente. É improvável que Villeneuve mude seu estilo visual, então é bom ver que ele está pegando emprestado o senso de humor do velho mestre, mesmo que apenas para uma única piada.

Duna: Parte Dois chega aos cinemas em 1º de março de 2024.