Até agora, você poderia ter ligado para Mat Baynton Fantasmas personagem muitas coisas (obcecado por si mesmo, delirante, um poeta terrível…), mas Scottish não estava entre elas. Então, no episódio dois da quinta temporada, “Home”, Thomas casualmente passou a informação para uma Alison grávida de que ele era “tão escocês quanto a linda urze” e ficaria ao lado dela e “do pequenino bebê”, não importa que Mike seja – obviamente – o pai da pequena criança.

Alison ficou tão perplexa quanto todos nós e sem saber o que fazer com a revelação. Mais tarde no episódio, Thomas abraçou suas raízes escocesas mais uma vez, juntando-se ao lado de Pat no debate Norte x Sul, dizendo a Julian: “Haud yer wheesht, sou tão escocês quanto um biscoito amanteigado em uma lata de xadrez, senhor!”

Então o que estava acontecendo? Será que todos aqueles séculos de amor não correspondido simplesmente enganaram Thomas, ou ele estava dizendo a verdade sobre ser filho da bela Escócia?

Falando com Nathan Bryon no BBC por dentro… Fantasmas podcast, os escritores de “Home” Mat Baynton e Jim Howick explicaram que a piada escocesa remonta a Fantasmas‘primeiro episódio transmitido.

“Cem por cento remonta a (quando) no episódio um, o piloto, o primeiro episódio de Fantasmas, Thomas grita ‘Responda à pergunta, malditos olhos!’”, Explica Baynton. “Tom Kingsley, nosso diretor perguntou – quero dizer, eu dei uma bonito leitura de grandes linhas – e ele me pediu para ir ainda mais longe. Acho que está nas cenas, naquele momento.”

Ele está certo, você pode ver abaixo:

“Imediatamente após a cena, estávamos voltando para a sala verde e Lolly (Adefope, que interpreta Kitty) ou alguém disse ‘você parecia escocês’, e brincamos sobre isso – e esta é uma frase de uma peça de Tom Basden em que eu estava. – talvez Thomas seja um daqueles escoceses que são basicamente ingleses e de repente você os vê de kilt em um casamento, e você fica tipo, espere, e eles dizem, ‘Sim, eu sou escocês’.

Baynton sempre teve um sotaque escocês muito bom no bolso de trás que sempre quis usar no programa, perguntou Bryon? “Não, e ainda não sei”, ele riu, enquanto Jim Howick lembrava que havia usado um com grande efeito na primeira série do programa de esquetes cômicos educacionais infantis da BBC. Histórias horríveis no papel da figura escocesa John Knox.

Depois de serem pressionados a transmitir o sotaque escocês mais uma vez no podcast, Baynton e Howick tentaram … resultados mistos, mas Baynton encerrou o bate-papo com um cobertor de desculpas por ter tentado, dizendo: “Peço desculpas à nação de Escócia, você é linda.

Tudo está perdoado, certamente. (Mas o que talvez devesse ter sido pedido desculpas no podcast é o par ter confundido 16º figura da Reforma Escocesa do século John Knox com 19º figura do século Robert Knox – o anatomista que recebeu cadáveres roubados dos infames ladrões de túmulos Burke e Hare.) Esse é um erro que um homem da Escócia como Thomas nunca superaria.

As séries um a cinco de Ghosts estão disponíveis para transmissão agora no BBC iPlayer no Reino Unido.